×

嘉佑年间,嘉佑集是哪个朝代

admin admin 发表于2024-01-19 17:24:17 浏览9 评论0

抢沙发发表评论

本文目录一览:

嘉佑集是哪个朝代

《嘉祐集》是北宋时期苏洵的散文作品。
嘉祐(1056年9月—1063年)是宋仁宗赵祯的第九个和最后一个年号,北宋使用这个年号一共八年。苏洵有同名著作《嘉祐集》。
苏洵(1009年-1066年),字明允,号老泉,汉族,眉州眉山(今属四川眉山人)。北宋文学家,与其子苏轼、苏辙合称“三苏”,均被列入“唐宋八大家”。苏洵长于散文,尤擅政论,议论明畅,笔势雄健,著有《嘉祐集》传世(通《嘉佑集》)。
创作背景:
宋仁宗嘉祐年间(1056年-1064年),苏洵得欧阳修推誉,将其二十二篇文章推荐给朝廷,名动京师,文人竞相模仿,因此,他的文章名曰《嘉祐集》。
洵出身寒微,少喜游荡,年已壮犹不知书,其父苏序亦纵而不问。年二十七始大发愤,然屡试不中。嘉祐初挈二子入京,以雷太简、张方平荐,得识欧阳修,为座上客。修称其文有长厚之风,并荐洵于朝。修知礼部贡举,得其二子之文,擢之高第。
自是父子三人名动京师,后生学者皆尊其贤,学其文,以为师法,苏氏文章遂擅天下。以修举荐,朝廷两次召洵试策论于舍人院,洵辞不就,遂除洵试秘书省校书郎。会太常修纂礼书,以洵为霸州文安县主簿,与陈州项城令姚辟同修建隆以来礼书。书成,方奏未报,赍志以殁。

宋仁宗时民间传颂的“嘉佑四真”中,真翰林学士是谁?

宋仁宗时民间传颂的“嘉佑四真”中,真翰林学士是谁?

正确答案:欧阳修

“嘉佑四真”,出自南宋洪迈 《容斋五笔》,其实指的是北宋仁宗嘉佑年间(1056年9月—1063年)的四位各个领域内表现最优秀的贤臣,分别是宰相富弼,翰林学士欧阳修,御史中丞包拯,和太学侍讲胡瑗。

为什么说宋朝嘉佑二年的这一届科举,是千年最牛?


1057年,是宋仁宗登上皇位的第35个年头,此时的宋朝,签订澶渊之盟,边境无战事,社会稳定,经济繁荣,正是发展壮大的时期,俗话说乱世出英雄,然而盛世同样出人杰,这一年举行了科举的大考。负责监考的主考官正是著名的大书法家欧阳修。
当年三月,全国各地的学子们,收拾行囊,满怀希望的进京赶考,等到初五,成绩公布于天下,各科录取899人,而进士录取最多,达到了388人。
其中状元章状元章衡,榜眼窦卞,探花罗恺。章衡先后出任过润州长史,通判湖州,直集贤院,盐铁判官官职,并且编著有《编年通载》,宋徽宗赵佶对他的评价是:“内德温纯,外容庄重,翰苑词宗,国家梁栋。”
不过无论章衡,还是窦卞、罗恺,进士榜前几名似乎让人感到陌生,然而到了后面才是历史上鼎鼎大名的角色。
古代的唐宋八大家当中,苏轼和苏澈兄弟以及曾巩竟然都是同年的考生,更让人感到啧啧称奇的是,这一年苏轼只有20岁、苏澈只有18岁,能够以这样一个年级考中进士是什么概念?不亚于如今14岁读哈佛的神童,那时候的进士,平均年纪可是在30到40岁的区间。
唐宋八大家是指的唐宋期间,散文颇有造诣的八位著名学者,其中苏轼和苏辙,加上主考官是欧阳修,是宋代古文运动的核心,曾巩和王安石,则是临川文学的代表人物。这一门科举,竟然和八大家一半占据了关系,确实让人叹为观止。
而剩下的人当中,还有王安石变法的核心大将:吕惠卿、曾布、章惇,作为宋朝乃至中国昔日以来最大的变法运动之一,对于后市起到的影响无疑是深远的,而吕惠卿、曾布等人,即便是在王安石失事以后,仍然不断的推动变法的实行。
程朱理学对于中国古代影响不可谓不深远,而“程”指的正是程颢,程颢的官职谈不上高,历官鄠县主簿、上元县主簿、泽州晋城令、太子中允、监察御史等职务,但是在学术上颇有造诣,他提出“天者理也”和“只心便是天,尽之便知性”的命题,认为“仁者浑然与物同体,义礼知信皆仁也”。后人集其言论所编的著述书籍《遗书》《文集》等,皆收入《二程全书》。
因此,这一届科举,才是名副其实的“龙虎榜”,让人感到遗憾的是,随着时间一点点地推进,等到了明清,皇权不断加强,而科举也开始拘泥于八股文的形式,可以说从科举出生的才子就更加稀少了,到了清朝年间,殿试交上去的,基本全都是歌颂天子的文章,而嘉佑二年的人才爆发,在宋朝之后的封建王朝里也消失不见了。
因为宋朝嘉佑二年,这一届的科举出了很多非常牛的人物。并且在这一届出来的牛人基本上都是流芳百世。
首先我们了解一下宋朝的嘉佑二年,这一年乃至后来的数年,都是宋朝重文轻武发展之年,所以这也为嘉佑二年的考生带来了很大的发展机会。但是当时在朝廷上的欧阳修看出了这一点所带来的弊端,他认为虽然重文轻武,但是在选拔人才上并不能马虎,要利用科举考试选出真正有真才实学的人。所以在那一年它剔除了只会太学体的务虚的人,因为这种太学体它并不实用,因此这一届科举考试,挑选出来的人才,都是货真价实有真才实学的人,并且应用能力很强。
再来说一说那一届的科举考试。那一届的科举考试,说来也比较奇怪。榜眼,探花,状元三个人都不是特别的出名,成就也不大,反倒是在进士当中,出现了很多的牛人。比如唐宋八大家中的苏轼,苏辙和曾巩。理学创始人张载,宋代理学的奠基者程颢,还有两位在王石变法中有着突出贡献的吕惠卿,张淳等等。都是嘉佑二年科举考试这年高中的进士。
就上面举例的这些人,在我们对历史的学习中,可以说是占据了很大的地位。尤其是唐宋八大家,不仅出现在历史当中,在文学当中也是经常会出现。而且很多都是我们学习中的必修科目。从这一点也可以看得出来他们对中国历史文化做出了突出贡献,并且直到现在还被人们所推崇。
当然这也多亏了欧阳修的明智,看出了当时体制的弊端,用自己的方法才拯救了当时宋朝文学。据说欧阳修也因为,弃用没有实用主义的太学题,而遭到了很多落选人的不满,甚至因为这件事差点被打。
因为这一届的考生都非常的有名气,比如状元章衡,榜眼窦卞,探花罗恺。 就连古代的唐宋八大家当中,苏轼和苏澈兄弟以及曾巩竟然都是同年的考生,主考官是欧阳修,让人叹为观止。
宋朝嘉佑二年这一届科举的考生包含了众多的名人,其中监考的主考官是书法家欧阳修,考生有状元章衡、榜眼窦卞、探花罗凯、还有唐宋八大家的苏轼和苏澈、王安石变法中的吕惠卿、曾布、章惇等,因此这一届科举是千年最牛。
因为这一届科举的主考官就是欧阳修,而且这一届科举出了很多有名的人才,比如苏辙,苏洵这些鼎鼎有名的大才
宋仁宗赵祯是宋朝在位时间最长的皇帝,他一共在位42年,先后用过九个年号。嘉佑是宋仁宗的年号之一,也是最后一个年号,这个年号一共用了八年时间。嘉佑二年是公元1057年,这一年宋仁宗赵祯已经在位35年了。这一年也是科举考试之年,而且嘉佑二年的这一届科举考试创造了辉煌的成绩,被誉为中国古代科举史上最牛的一届。
科举考试制度是中国古代用过的一种比较理想的选拔人才的方式。在科举考试制度诞生之前,曾经存在过好几种选拔人才的方式。从先秦时期的世袭制,到汉代的察举制,再到晋朝时期的九品中正制,这些选拔人才的方式虽然都有一定的优越性,但是局限性也很大。科举制度是从隋朝时期开始的,此后历朝历代都沿用这种选拔人才的方式。一直到清朝末年,1905年时科举制度才被废除,算起来科举制度在中国历史上一共存在了近1300年的时间。
科举制度比起古代其他的选拔人才的制度,优越性比较明显。科举制度最大的优势在于公平和公正。以往世袭制,察举制或者九品中正制,都很难做到公平和公正,因为无论是察举制还是九品中正制,都是人为向朝廷举荐人才的。人为向朝廷举荐人才的方式主观性很强,而且很容易被人为掌控,结果一些社会底层的优秀人才往往都没机会得到举荐。相对来说科举制度就要公平,公正许多。首先,它是以考试成绩来选拔人才的,这样可以有效避免人为操控。其次,科举考试是面向全社会的读书人,而不是面对社会上层人士。所以寒门子弟也有机会通过科举考试入仕的。
科举制度自从隋朝诞生以后,就在中国历史上扮演着非常重要的角色。历史上许多有重要影响的人物都是通过科举考试登上历史舞台的。在中国历史上也诞生过许多家喻户晓的科举盛事,但是如果要问中国古代哪一届科举考试最厉害,那么无疑是宋仁宗嘉佑二年的这一届被誉为“千年最牛”的科举考试。
嘉佑二年的这届科考为中国历史贡献了不少重要的人物。唐宋八大家里面有四位都与这一届科举考试有关。其中,大文学家欧阳修是这一届科举考试的主考官。而苏轼,苏辙兄弟正是在这一届科考考中进士的。此外,欧阳修的得意门生曾巩以及他的弟弟曾布也是在这一届科考考中进士的。苏轼,苏辙兄弟以及曾巩三人都是唐宋八大家里面的,是中国历史上著名的文学家。而曾巩的弟弟曾布是王安石变法时期的得力干将。
除了以上几位杰出的人才,这一届科举考试还选拔到了程颢、张载、吕惠卿、章惇等在中国历史上有影响力的人物。因此,宋仁宗嘉佑二年的这一届科举考试被誉为科举史上最牛逼的一届。

梦溪笔谈《扬州明珠》 翻译

译文:
嘉佑年间,在扬州出现了一只非常大的“珠”,在夜晚经常可以看见。开始它出入于天长县陂泽中,后来转入甑社湖,后又在新开湖中现身,当地的居民和行人常常能见到它。
沈括友人的书斋正建在湖上,一天夜里,忽然看见这颗“珠”离他非常近。开始时,“珠”房微微的打开,有光自吻沿处透出,像横着的一条金线。突然,“珠”房大开,有半席那么大,里面白光如银,中有一颗如拳大的宝珠,耀眼夺目,不可正视。它放出来的光芒像初升的太阳,方圆十几里地的树木都能看见影子。只见天空火红一片,犹如燃烧的野火。
倏然之际,“珠”飞一样地远去,像耀眼的太阳,浮于湖面上。这颗珠放出的光不像古时的明月之珠,似月光,而是光芒万丈,如同日光一般。
原文:
嘉佑中,扬州有一珠甚大,天晦多见。初出于天长县陂泽中,后转入甓社湖,又后乃在新开湖中,凡十余年,居民行人常常见之。
余友人书斋在湖上,一夜忽见其珠甚近,初微开其房,光自吻中出,如横一金线。俄顷忽张壳,其大如半席,壳中白光如银,珠大如拳,灿烂不可正视,十余里间林木皆有影,如初日所照,远处但见天赤如野火。
倏然远去,其行如飞,浮于波中,杲杲如日。古有明月之珠,此珠色不类月,荧荧有芒焰,殆类日光。催伯易尝为《明珠赋》。伯易,高邮人,盖常见之。近岁不复出,不知所往。樊良镇正当珠来往处,行人至此,往往循船数宵以待现,名其亭为“玩珠”。
扩展资料
背景
《扬州明珠》出自北宋嘉佑年间文学家沈括的《梦溪笔谈》。文体为说明文,它详细地描述了一次UFO事件。《梦溪笔谈》一书耗时八年完成。扬州明珠一事,毫无梦境幻觉之妄言或神鬼迷信之色彩。不难看出,沈括所记述的乃是一起真实的UFO案例,于现代人的目击报告十分相似。镇江举行纪念沈括逝世890周年学术讨论会,时任中国科学院自然科学史研究所所长席泽宗讲到:“人们注意到《梦溪笔谈》369条,认为可能是古代已有UFO飞降地面的证据。
作者简介
沈括(公元1031~1095年),字存中,号梦溪丈人,北宋浙江杭州钱塘县(今浙江杭州)人,汉族。北宋科学家、政治家。仁宗嘉佑进士,后任翰林学士。晚年在镇江梦溪园撰写了《梦溪笔谈》。我国历史上最卓越的科学家之一。精通天文、数学、物理学、化学、地质学、气象学、地理学、农学和医学、工程师、外交家。
他对当时科学发展和生产技术的情况十分了解,如水工高超、木工喻皓、发明活字印刷术的毕升、炼钢炼铜的方法等,凡有所及,无不详为记载。
据记载,沈括的著述有22种155卷。除《梦溪笔谈》外,还有综合性文集《长兴集》、《志怀录》、《清夜录》,医药著作《良方》、《苏沈良方》,科学著作《浑仪议》、《浮漏议》、《景表议》、《熙宁奉元历》、《圩田五说》、《万春圩图记》、《天下郡县图》、《南郊式》、《诸敕格式》、《营阵法》,音乐类著作《乐论》、《乐律》、《乐器图》等,但存世较少。
2011年五月,浙江大学出版社出版了杨渭生教授点校、辑佚《沈括全集》,全书八十五卷(含附录一卷),一百一十万字,是迄今为止海内外收集沈括著作最齐全的版本。
参考资料来源:百度百科-沈括
参考资料来源:百度百科-扬州明珠

大宋仁宗天子在位,嘉佑年间发生了什么事

嘉祐二年——幽州地震。
嘉祐二年——苏轼中进士。
嘉祐四年——王安石写《上宗仁皇帝言事书》请求变法。
嘉祐四年——蔡襄著《荔枝谱》,是中国第一部专门写荔枝的书。
嘉祐四年——福建泉州洛阳桥建成,是今天中国现存最老的海港桥。

宋嘉祐年间溪州是属于哪个省?

溪州,是今湖南省永顺县一带的古地名。
嘉祐三年是公元1058年,干支为戊戌,狗年。
嘉祐(1056年9月—1063年)是北宋仁宗的第九个和最后一个年号,北宋使用这个年号一共八年。

至和嘉祐间文言文答案

1. 至和,嘉祐间,嫔御久不迁文言文答案 至和、嘉祐间,嫔御久不迁,屡有干请,上答以无典故,朝廷不肯行。或奏曰:“圣人出口为敕,批出谁敢违?”上笑曰:“汝不信,试降敕。” *** 果奏无法,命遂寝。后又有请降御笔进官者,上取彩笺书某宫某氏特转某官,众喜谢而退。至给俸日,各出御笔乞增禄,有司不敢遵用,悉退回。诸嫔群诉,且对上毁所得御笔,曰:“元来使不得!”上但笑而遣之。
至和(1054)、嘉佑(1056)年间,有些妃嫔久久得不到升迁,于是屡次请求,宋仁宗于是说:“爱妃阿,不是我不肯升迁你们啊,而是没有个缘故理由,朝廷是不会批准的。”。
嫔妃可不依了,噘着嘴说:陛下您出口就是圣旨,谁敢不遵?”
皇上忍不住笑了:“你还不信啊,既然不信朕就为你试着降诏吧。”于是下了诏书,大宋的 *** 果然回奏说,没有法律条文,如此升迁违反制度,于是圣旨便被搁下了。
后来又有几个嫔妃请皇上御笔亲书,降旨让她们进官。皇上特意取来彩笺,写道:“某宫某氏特转某官”。

众嫔妃得了御笔,欢欣鼓舞地谢恩退下了。没想到到了发俸禄之时,她们纷纷出示御笔要求增禄,掌管这事的部门因为这违反制度,不敢奉诏,于是都全部退回。
这下嫔妃们可有些生气了,跑到宋仁宗处申诉,并且当着皇上的面,撕毁各自所得的御笔,气愤地说:“原来是白条一张!没用的!”。
仁宗哈哈大笑,打发她们各自回宫了。
2. 嘉隐应对文言文答案 唐贾嘉应对
唐贾嘉隐年七岁,以神童召见。长孙无忌、徐世绩,于朝堂立语。徐戏之曰:“吾所倚者何树?”曰:“松树。”徐曰:“此槐也,何得言松?”嘉隐曰:“以公配木,何得非松邪?”长孙复问之:“吾所倚何树?”曰:“槐树。”长孙曰:“汝不复矫邪?”嘉隐曰:“何烦矫对,但取其鬼对木耳。”年十一二,贞观年被举,虽有俊辩,仪容丑陋。尝在朝堂取进止,朝堂官退朝并出,俱来就看。余人未语,英国公李绩,先云:“此小儿恰似獠面,何得聪明?”诸人未报,贾嘉隐即应声答之曰:“胡头尚为宰相,獠面何废聪明。”举朝人皆大笑。
【题1】下列句子中划线的词解释有误的一项是( )(3分)
A.吾所倚者何树(依靠) B.汝不复矫邪(狡辩)
C.尝在朝堂取进止(曾经) D.俱来就看(前往)
【题2】下列句子中划线的词意思相同的两项是( )( )(4分)
A.于朝堂立语 于厅事之东北角 B.虽有俊辩 虽人有百手
C.但取其鬼对木耳 但闻黄河流水鸣溅溅 D.以神童召见 以为妙绝
【题3】用现代汉语写出下列两句话的意思。(4分)
(1)唐贾嘉隐年七岁,以神童召见。
(2)以公配木,何得非松邪?
【题4】结合文章材料,试分析贾嘉隐是一个怎样的人?(4分)
参考答案:
【题1】B(3分)
【题1】A C(4分,各2分)
【题1】(1)唐代贾嘉隐七岁时,凭借神童的身份被召见。(2)用公字配木字,怎么不是松字?
【题1】机智、幽默的人。(4分,结合材料2分,人物评价2分) 答案解析: 【题1】B中“矫”是更正。
【题1】A中二者都是“在”;C中二者都是“只”。
【题1】文言翻译要求意思正确、句意完整、语句通顺。注意对句子中关键词的理解和重点句式的调整。如:(1)中“以”(2)中“以”“何”等词语要重点理解。
【题1】 学生通过感知文本内容,继而理解文本的中心主题以及和人物的思想性格特征。学生学会结合文本内容来进行具体分析。
出处:
3. 文言文《梦溪笔谈.泽国长堤》翻译 苏州到昆山县共六十里,都是浅水而没有陆路,百姓都苦于往来涉水,很久就想要筑长堤。但苏州到处都是水乡,没有地方取土。嘉佑年间,有人建议,在水中用粗竹席和干草做成墙,排立两行,相距三尺。在离墙六丈的地方,又用同样的方法再做一道墙。捞起水中淤泥填实到竹席墙中间,等淤泥干了,就用水车汲去两道墙中间的积水,墙中间六丈宽的地方都是泥土了。保留它的一半作为堤基,把它的另一半挖成河渠,挖出的土用来筑堤。每三四里就修一座桥,来沟通南北的水流。不久堤就修好了,至今还给予人们交通方便. 《梦溪笔谈 泽国长堤》译文
挺好的
4. 文言文《故霸州文安县主薄苏君墓志铭》的翻译及答案 译文 蜀地有一个姓苏的君子,名洵,事明允,是眉州眉山县人。
苏君高洁的品行和道 义,在家里修养而成,在家乡广为传播,在蜀地的百姓中出名已经很久了。在至和、嘉佑年间,苏洵和他的两个儿于苏轼、苏辙一起来到京城,翰林学士欧阳修得到苏洵 所写的二十二篇文章把它献给了朝廷。
文章印刷后,公卿士大夫们争相传阅。他的两个儿子都考中了进士,并且都在前列,在当时也因文采学识而出名。
眉山在西南方数千里之外,苏洵父于由默默无闻而一日之间名扬京城,于是苏洵父子的文章从此独占天下;苏洵的文章广博雄辩,气势宏大,读到的人感到惊讶并由此想到他(神采飞插)的样子。见面后发现他老实温和,似乎不像健谈的人。
到逐渐接近他,跟他相处越久,就会发现他越发可爱。断断续续地谈出他所知道的,越询问他,就觉得他像什么都知道一样。
唉,可以称得上是纯明笃实的君子之人了! 苏洵的曾祖名佑;祖父名杲亲;父毋名序,曾被朝廷授予尚书职方员外郎之职,三代都不显达。苏序有三个儿于,长于苏澹,次子苏涣,两人都靠文章考中了进土;而苏洵最小,唯独(他)不喜欢学习,已经成人后还不知到读书。
他的父亲也放任他而不过问,乡邻和亲戚都感到奇怪。有人询问原因,他的父亲只是笑笑而不回答,而苏洵本人也依然我行我素。
到27岁时才发愤努力学习,谢绝了先前交往的伙伴,关起门来读书写文章。一年后,去考进士连考两次都没考中,又考秀才异等也没有考中。
回家后感叹道:“这些都不值得我学习。”于是把自己先前写的数百篇文章拿来全部烧掉,闭门读书越发用功,有五六年时间不动笔写文章。
于是潜心地研究了六经和百家的学说,考证古今太平与动乱、成功与失败的变迁和圣贤们的挫折、顺利、出仕、退隐的原因,获得了它们的精华,涵养、积蓄丰富。但抑制着不表达出来。
这样很长时间后,自己感概地说:“可以了!”从此文思敏捷,顷刻之间下笔千言,文章纵横驰骋,思路开阖自如,必定达到深入细微的地方才停下来。大概是他禀赋深厚,所以才表现出来得晚;他的心 志诚实,所以学到的东西精深。
从他来到京城,一时之间,年轻人、求学者都尊崇他的贤能,学习他的文章,并当作典范来效仿。因为他们父于三人都很出名,所以称他“老苏”来区别他们。
开始的时候,欧阳修为他向朝廷推荐文章,(朝廷)召他到紫微阁供职,他推辞没有到任,后来又授予他秘书省校书郎。恰逢太常编修建隆年间以来的礼书,于是让他作了霸州文安县主簿,使他拿主簿的俸禄,与陈州项城令姚辟共同璃修礼书,写成了《太常因革礼》一百卷。
书编成后,正当要上奏朝廷而还没有上报的时候,他却因病去世了。当时是治 平 三年四月戊申日,享年58岁。
天子知道后为他感到哀痛,特地赠他光禄寺丞的官职,命令有司准备船载着他的尸体回蜀地下葬。 苏洵喜欢跟人交往,惠他人之所急,友人死了他就周济抚养人家的孩子,因此乡邻都很感激他。
苏洵晚秒年喜欢《易》,曾说:“《易》的内容大深奥了,加上遗失而弄不明白的地方,一些儒生拿附会之说混淆它,去掉这些(附食之说)那么圣人的思想就显现出来了。“著有《易传》但没完成就死了。
治平四年十月壬申葬在了彭山的安镇乡可龙里。
5. 暑假作业文言文 阅读下面的文言文,完成10-12题.孟 德 传 【宋】苏辙孟德者,神勇之退卒也.少而好山林.既为兵,不获如志.嘉佑中,戍秦州.秦中多名山,德逃至华山下,以其衣易一刀十饼,携以入山.自念:“吾禁军也,今至此,擒亦死,无食亦死,遇虎狼毒蛇亦死.此三死者,吾不复恤矣.”惟山之深者往焉.食其饼,既尽,取草根木实食之.一日十病十愈,吐利胀懑,无所不至.既数月安之,如食五谷.以此入山二年而不饥.然遇猛兽者数矣,亦辄不死.德之言曰:“凡猛兽类能识人气.未至百步,辄伏而号,其声震山谷.德以不顾死,未尝为动.须臾奋跃,如将搏焉.不至十数步,则止而坐,逡巡弭耳而去.试之前后如一.”后至商州,不知其商州也,为候者所执,德自分死矣.知商州宋孝孙谓之曰:“吾视汝非恶人也,类有道者.”德具道本末.乃使为自告者,置之秦州.张安道适知秦州,德称病,得除兵籍为民.至今往来诸山中,亦无他异能.夫孟德可谓有道者也.世之君子皆有所顾,故有所慕,有所畏.慕与畏交于胸中,未必用也,而其色见于面颜,人望而知之.故弱者见侮,强者见笑,未有特立于世者也.今孟德其中无所顾,其浩然之气发越于外不自见,而物见之矣.推此道也,虽列于天地可也,曾何猛兽之足道哉!(选自《栾城集》,有删改)译文:孟 德 传 【宋】苏辙孟德,是禁军神勇营的逃兵.年少时喜好山林,当了兵,“好山林”的志愿没能够实现.宋仁宗嘉佑年间,戍守秦州,陕西关中名山很多.孟德休掉妻子,把他的儿子也给了人,逃到华山脚下,用他的衣服换了一把刀十个饼,拿着进了山.自己想:“我是禁军的一员,如今到了这里,被捉住也是死,没吃的也是死,遇到虎狼毒蛇也是死.对这三种死,我不再忧虑了,只管向山的深处去呀!”他的饼吃完了以后,采草根树果来食.一天病十次愈十次,呕吐、下痢、腹胀、胸满,全都出现了.数月以后,吃这些如吃五谷一样平安.因此进山二年不饿,然而多次遇到猛兽,也总是没死.孟德说:“凡是猛兽,大都能识别人的气息.离人尚有百步,就伏在地上号叫,声音在山谷中震响.我因为不怕死,没有被它吓住.过一会,它就跳过来像是要与我搏斗,离我十几步,又停下来蹲坐在那里,迟疑不决,终于俯首贴耳地走了.再试之其它猛兽,前后都一样.”后来孟德来到商州,他不知是商州,被哨兵抓住,孟德自料要被处死.商州知府宋孝孙对他说:“我看你不是坏人,好像有道之人.”孟德全部说出了事情的始末,就让他作为自首的人,把他安置在秦州.张安道恰巧作秦州知府,孟德自称有病,得以复员为民.至今仍在各山中往来,也没有其它奇异的本事.孟德可以说是一个有道之人啊.世上的君子都有所顾惜,所以对有的事仰慕,对有的事畏惧;仰慕畏惧交织心中,虽未必在行动中有所表现,但情绪表现于面色中,旁人一望而知.所以弱者受人侮辱,强者受人讥笑,没有一个是超凡脱俗、独立于世的人.如今孟德心中没有眷念,盛大刚直之气表现在外,自己虽不觉得,但众人却见到了.把这个道理推广开来,即使同天地并列也是可以的,猛兽又何足道哉!书《孟德传》后 【宋】苏轼子由书孟德事见寄,余既闻而异之,以为虎畏不惧己者,其理似可信.然世未有见虎而不惧者,则斯言之有无,终无所试之.然囊余闻云安多虎,有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者,虎自山上驰来,二小儿戏沙上自若.虎熟视久之,至以首觗触,庶几其一惧,而儿痴,竟不知怪,虎亦卒去.意虎之食人,先被之以威,而不惧之人,威无所施欤?(选自《东坡全集》,有删改)译文:子由写的《孟德传》寄来了,我已经听说了这件事并且对此感到讶异,认为老虎畏惧不害怕自己的人,这道理似乎可以相信.但是世上还没有见到老虎而不害怕的人,就这样说这事有或没有,始终没有办法试验这件事.但我又听说忠、万、云安地方上有很多老虎.有个妇人白天把二个小孩放在沙上而(自己)在溪水中洗衣服,老虎从山上奔来,妇人很慌张地沉进水里躲避它,二个小孩子在沙上戏耍,神态依然如故.老虎细看了很久,去用头触碰(他们),希望其中一个能害怕,而小孩天真,竟然不知道惊怪,老虎也终于离去了.意料老虎吃人,必定先使他遭受威吓,而(对此)不感到害怕的人,(老虎的)威吓不就没有可以施加的地方了吗?10.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是A.吐利胀懑,无所不至 利:通“痢”,腹泻B.逡巡弭耳而去 弭:低垂C.德自分死矣 自分:自己料想D.至以首觗触,庶几其一惧 庶几:差不多【答案和解析】D (庶几:希望、企图的意思)11.下列各组语句中,分别表明孟德“生存艰难”和“无所畏惧”的一组是A.既为兵,不获如志 惟山之深者往焉B.食其饼,既尽,取草根木实食之 须臾奋跃,如将搏焉C.一日十病十愈 德以不顾死,未尝为动D.至今往来诸山中,亦无他异能 虽列于天地可也,曾何猛兽之足道哉【答案和解析】C (A.叙述了孟德的内心思乡状况;B.前者是孟德的生活状况艰难,后者是孟德介绍猛兽情况;D.前者介绍孟德的后来境况,后者是作者的评论感想.)12.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是A.孟德在山中的几年里多次与猛兽相遇,了解到它们大多有能辨识人。
6. 孟德传文言文练习 阅读下面的文言文,完成10-12题。
孟 德 传 【宋】苏辙孟德者,神勇之退卒也。少而好山林。
既为兵,不获如志。嘉佑中,戍秦州。
秦中多名山,德逃至华山下,以其衣易一刀十饼,携以入山。自念:“吾禁军也,今至此,擒亦死,无食亦死,遇虎狼毒蛇亦死。
此三死者,吾不复恤矣。”惟山之深者往焉。
食其饼,既尽,取草根木实食之。一日十病十愈,吐利胀懑,无所不至。
既数月安之,如食五谷。以此入山二年而不饥。
然遇猛兽者数矣,亦辄不死。德之言曰:“凡猛兽类能识人气。
未至百步,辄伏而号,其声震山谷。德以不顾死,未尝为动。
须臾奋跃,如将搏焉。不至十数步,则止而坐,逡巡弭耳而去。
试之前后如一。”后至商州,不知其商州也,为候者所执,德自分死矣。
知商州宋孝孙谓之曰:“吾视汝非恶人也,类有道者。”德具道本末。
乃使为自告者,置之秦州。张安道适知秦州,德称病,得除兵籍为民。
至今往来诸山中,亦无他异能。夫孟德可谓有道者也。
世之君子皆有所顾,故有所慕,有所畏。慕与畏交于胸中,未必用也,而其色见于面颜,人望而知之。
故弱者见侮,强者见笑,未有特立于世者也。今孟德其中无所顾,其浩然之气发越于外不自见,而物见之矣。
推此道也,虽列于天地可也,曾何猛兽之足道哉!(选自《栾城集》,有删改)译文:孟 德 传 【宋】苏辙孟德,是禁军神勇营的逃兵。年少时喜好山林,当了兵,“好山林”的志愿没能够实现。
宋仁宗嘉佑年间,戍守秦州,陕西关中名山很多。孟德休掉妻子,把他的儿子也给了人,逃到华山脚下,用他的衣服换了一把刀十个饼,拿着进了山。
自己想:“我是禁军的一员,如今到了这里,被捉住也是死,没吃的也是死,遇到虎狼毒蛇也是死。对这三种死,我不再忧虑了,只管向山的深处去呀!”他的饼吃完了以后,采草根树果来食。
一天病十次愈十次,呕吐、下痢、腹胀、胸满,全都出现了。数月以后,吃这些如吃五谷一样平安。
因此进山二年不饿,然而多次遇到猛兽,也总是没死。孟德说:“凡是猛兽,大都能识别人的气息。
离人尚有百步,就伏在地上号叫,声音在山谷中震响。我因为不怕死,没有被它吓住。
过一会,它就跳过来像是要与我搏斗,离我十几步,又停下来蹲坐在那里,迟疑不决,终于俯首贴耳地走了。再试之其它猛兽,前后都一样。”
后来孟德来到商州,他不知是商州,被哨兵抓住,孟德自料要被处死。商州知府宋孝孙对他说:“我看你不是坏人,好像有道之人。”
孟德全部说出了事情的始末,就让他作为自首的人,把他安置在秦州。张安道恰巧作秦州知府,孟德自称有病,得以复员为民。
至今仍在各山中往来,也没有其它奇异的本事。孟德可以说是一个有道之人啊。
世上的君子都有所顾惜,所以对有的事仰慕,对有的事畏惧;仰慕畏惧交织心中,虽未必在行动中有所表现,但情绪表现于面色中,旁人一望而知。所以弱者受人侮辱,强者受人讥笑,没有一个是超凡脱俗、独立于世的人。
如今孟德心中没有眷念,盛大刚直之气表现在外,自己虽不觉得,但众人却见到了。把这个道理推广开来,即使同天地并列也是可以的,猛兽又何足道哉!书《孟德传》后 【宋】苏轼子由书孟德事见寄,余既闻而异之,以为虎畏不惧己者,其理似可信。
然世未有见虎而不惧者,则斯言之有无,终无所试之。然囊余闻云安多虎,有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者,虎自山上驰来,二小儿戏沙上自若。
虎熟视久之,至以首觗触,庶几其一惧,而儿痴,竟不知怪,虎亦卒去。意虎之食人,先被之以威,而不惧之人,威无所施欤?(选自《东坡全集》,有删改)译文:子由写的《孟德传》寄来了,我已经听说了这件事并且对此感到讶异,认为老虎畏惧不害怕自己的人,这道理似乎可以相信。
但是世上还没有见到老虎而不害怕的人,就这样说这事有或没有,始终没有办法试验这件事。但我又听说忠、万、云安地方上有很多老虎。
有个妇人白天把二个小孩放在沙上而(自己)在溪水中洗衣服,老虎从山上奔来,妇人很慌张地沉进水里躲避它,二个小孩子在沙上戏耍,神态依然如故。老虎细看了很久,去用头触碰(他们),希望其中一个能害怕,而小孩天真,竟然不知道惊怪,老虎也终于离去了。
意料老虎吃人,必定先使他遭受威吓,而(对此)不感到害怕的人,(老虎的)威吓不就没有可以施加的地方了吗?10.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是A.吐利胀懑,无所不至 利:通“痢”,腹泻B.逡巡弭耳而去 弭:低垂C.德自分死矣 自分:自己料想D.至以首觗触,庶几其一惧 庶几:差不多【答案和解析】D (庶几:希望、企图的意思)11.下列各组语句中,分别表明孟德“生存艰难”和“无所畏惧”的一组是A.既为兵,不获如志 惟山之深者往焉B.食其饼,既尽,取草根木实食之 须臾奋跃,如将搏焉C.一日十病十愈 德以不顾死,未尝为动D.至今往来诸山中,亦无他异能 虽列于天地可也,曾何猛兽之足道哉【答案和解析】C (A.叙述了孟德的内心思乡状况;B.前者是孟德的生活状况艰难,后者是孟德介绍猛兽情况;D.前者介绍孟德的后来境况,后者是作者的评论感想。)12.下列对原文有。
7. 罗必元文言文答案 【原文】
罗必元,字亨父,隆兴进贤人。嘉定十年进士。调咸宁尉,抚州司法参军,崇仁丞,复摄司法。郡士曾极题金陵行宫龙屏,迕丞相史弥远,谪道州,解吏窘极甚。必元释其缚,使之善达。真德秀入参大政,必元移书曰:“老医尝云,伤寒坏证,惟独参汤可救之,然其活者十无二三。先生其今之独参汤乎?”调福州观察推官。有势家李遇夺民荔支园,必元直之;遇为言官,以私憾罢之。知余干县。赵福王府骄横,前后宰贰多为挤陷,至是以汝愚墓占四周民山,亦为直之,言于州曰:“区区小官,罢去何害?”人益壮其风力。
淳祐中,通判赣州。贾似道总领京湖,克剥至甚。必元上疏,以为蠹国脉、伤民命,似道衔之。改知汀州,为御史丁大全按去,后起干行在粮料院。钱塘有海鳅为患,漂民居,诏方士治之,都人鼓扇成风。必元上疏力止之。帝召见曰:“见卿《梅花诗》,足知卿志。”度宗即位,以直宝章阁兼宗学博士致仕。卒,年九十一。必元尝从危稹、包逊学,最为有渊源,见理甚明,风节甚高,至今乡人犹尊慕之云。
【译文】
罗必元,字亨父,是隆兴府进贤县人。嘉定十年考中进士。调任咸宁县尉,抚州司法参军,崇仁县丞,又掌管司法。当地士人曾极因在金陵行宫的龙屏上题字,冒犯丞相史弥远,被谪往道州,押解的小吏对待他非常不好。罗必元给他松绑,让他顺利到达目的地。真德秀担当要职,罗必元写信给他说:“有个老医生曾经说,伤寒之类的重疾,只有独参汤可以救命,但是吃这药能活下来的十无二三。先生你就是当今的独参汤么?”后调任福州观察推官。有个有权势的人家李遇抢夺平民的荔枝园,罗必元为之打抱不平。后来李遇当了谏官,以此私怨罢了他的官。后来他在余干县做官。赵福王府在当地骄横,前后几任官员大多被其排挤陷害。罗必元到任后,因赵汝愚的坟墓占了四周平民的山地的缘故,又为平民撑腰,对州官说:“我不过是个区区小官,罢免了有什么大不了的?”人们更加为他叫好。
淳祐年间,做赣州通判。贾似道总领京湖,克扣剥削极为厉害。罗必元上疏,认为他侵蚀国脉、伤害民命,贾似道(因此)记恨他。改任汀州知州,被御史丁大全调查去职,后又起复在粮料院任职。钱塘县有海鳅为祸,淹没民居,诏令方士治理此害,都人鼓扇成风。罗必元上疏极力制止此事。皇帝召见他说:“见到你的《梅花诗》,即足以了解你的志向了。”度宗即位,罗必元以直宝章阁兼宗学博士退休。去世,享年九十一岁。罗必元曾经跟随危稹、包逊学习,治学最有渊源,学理非常明白,风度节气很高,至今乡里人仍然尊敬仰慕他。
8. 乌重胤文言文翻译及答案 【原文】
乌重胤,潞州牙将也。元和中,王承宗叛,王师加讨。潞帅卢从史虽出军,而密与贼通。时神策行营吐突承璀与从史军相近,承璀与重胤谋,缚从史于帐下。是日,重胤戒严,潞军无敢动者。宪宗赏其功,授潞府左司马,迁怀州刺史,兼充河阳三城节度使。
会讨淮、蔡,用重胤压境,仍割汝州隶河阳。自王师讨淮西三年,重胤与李光颜掎角相应,大小百余战,以至元济诛。就加检校尚书右仆射,转司空。蔡将有李端者,过溵河降重胤。其妻为贼束缚于树,脔食至死,将绝,犹呼其夫曰:“善事乌仆射。”其得人心如此。
(选自《旧唐书·列传一百十一》)
【翻译】
乌重胤,是潞州的牙将。元和年间,(契丹人成德(河北正定)军节度王武俊(735年-801)长子继任成德军节度使王士真(759年-809年)之子)王承宗反叛朝廷,朝廷派军队加以讨伐。潞帅(昭仪节度使)卢从史虽然已经出兵,但暗中与王承宗互通消息。(因为)当时(宦官左)神策军行营中尉吐突承璀与卢从史的军队相近,(所以)他与乌重胤谋划到卢从史的营帐抓捕他。这天,乌重胤(进行全军)戒严,潞州军队没有敢轻举妄动的。唐宪宗嘉奖乌重胤的功劳,封他为潞州府左司马,升任怀州刺史,兼任河阳三城节度使。
(后来)恰逢讨伐淮州、蔡州(两地的叛军),唐宪宗命令乌重胤(率军)逼近叛军边境,又将汝州划归给(他节度的河阳)。自从朝廷军队征讨淮西开始的三年间,乌重胤与(忠武军节度使)李光颜互为犄角,互相配合,(经过)大小一百多次战斗,最终吴元济被杀。乌重胤因功加封检校尚书右仆射,接着转任检校司空。(当时)蔡州的叛将(吴元济部)有一个叫李端的,渡过溵河投降乌重胤。他的妻子被叛贼抓住绑到树上,脔食至死(将她的肉切成小块一块一块地吃掉,一直到她彻底死掉),(李端的妻子)在将要断气时,还高喊她丈夫道:“好好侍奉乌重胤仆射!”乌重胤得人心就像这样。

宋仁宗嘉祐年间发生了一起诬陷治罪夺人藏画的故事是怎么回事?

唐宋以来,上至天子,下至官僚和一般文人,都喜欢收藏书画。手段五花八门,或以借为名,偷偷临摹,以假易真;或出高价收买;或以官职兑换,更有甚者,个别官僚仰仗权势,诬陷藏有名画的人,借机夺人之爱据为己有。宋仁宗嘉祐年间(1057~1063)身为观文殿学士、礼部侍郎、知寿州、检校工部尚书的孙沔,他就在处理一桩案件的过程中,霸占了原告家的一幅名画。事情的经过是这样的:杭州有一大富豪,名叫许明,他家藏有百颗大宝珠,其妻弟边询以钱三万三千强行买下,许明告到官府。孙沔在审理此案过程中,得知许明家还藏有一幅郭虔晖画的《鹰图》,便动了邪念,起初托人劝说许明献出这幅画,遭到拒绝。孙沔决心要弄到这幅画,便冥思苦索找许明的过失,后来打听出许明的乳名叫“大王儿”,此名字的来历,据说是许的父亲在许将出生时到水仙大王庙祈祷,许明落生后,其父便给他起了这个乳名,象征此子是大王的恩赐。孙沔抓住这件小事,小题大做,诬陷许明阴谋称王,以莫须有的罪名判了刑,将许明发配到远方,派人查抄了许明的家,孙沔趁机夺走了许明家珍藏的郭虔晖画的《鹰图》。
郭虔晖(又作郭乾晖),五代南唐著名画家,少年时曾参加过黄巢农民起义军,因号郭将军。善画鸟雀,在郊外自己住所的园林里,喂养了许多鸟雀,仔细观察它们的食宿飞鸣等种种动态,有心得立即画下来。经过多年的艺术实践,终于取得了杰出的成就。许明家珍藏的《鹰图》,正是郭的精心之作,价值连城,所以才逗起孙沔的邪念。后来,孙沔因风流韵事犯了案,被朝廷罢了官。许明乘机诣提点刑狱,断一臂重新起诉,以伸不白之冤。经再审理,查实许明确实被诬陷,无罪释放。《鹰图》是否被追回,不得而知。

长堤一水乡陆途文言文阅读

1. 阅读下文,回答问题 小题1:这样,指上文“就水中以籧篨、刍槁为墙,栽两行,相去三尺”。
小题1:苏州皆泽国,无处求土
小题1:嘉佑年间苏州至昆山县一带修筑长提的经过。 有智慧
小题1:代词一般指代其前边的内容,要具体答出。
小题1:译文:苏州到昆山县共六十里,都是浅水而没有陆路,百姓都苦于往来涉水,很久就想要筑长堤。但苏州到处都是水乡,没有地方取土。嘉佑年间,有人建议,在水中用粗竹席和干草做成墙,排立两行,相距三尺。在离墙六丈的地方,又用同样的方法再做一道墙。捞起水中淤泥填实到竹席墙中间,等淤泥干了,就用水车汲去两道墙中间的积水,墙中间六丈宽的地方都是泥土了。保留它的一半作为堤基,把它的另一半挖成河渠,挖出的土用来筑堤。

小题1:记载的主要内容要把事件交待清楚。劳动人民的特点在文中是很明显的。此文言文理解起来不难,题目设计得也较为简单,但是要答题时要注意细节。
2. 阅读下文,回答问题(5分)长堤 小题1:代词一般指代其前边的内容,要具体答出。
小题1:译文:苏州到昆山县共六十里,都是浅水而没有陆路,百姓都苦于往来涉水,很久就想要筑长堤。但苏州到处都是水乡,没有地方取土。
嘉佑年间,有人建议,在水中用粗竹席和干草做成墙,排立两行,相距三尺。在离墙六丈的地方,又用同样的方法再做一道墙。
捞起水中淤泥填实到竹席墙中间,等淤泥干了,就用水车汲去两道墙中间的积水,墙中间六丈宽的地方都是泥土了。保留它的一半作为堤基,把它的另一半挖成河渠,挖出的土用来筑堤。
小题1:记载的主要内容要把事件交待清楚。劳动人民的特点在文中是很明显的。
此文言文理解起来不难,题目设计得也较为简单,但是要答题时要注意细节。
3. 古文 苏昆长提 【原文】
苏州至昆山县凡六十里,皆浅水无陆途,民颇病涉,久欲为长堤。但苏州皆泽国,无处求土。嘉佑中,人有献计,就水中以籧篨、刍稿为墙,栽两行,相去三尺。去墙六丈,又为一墙,亦如此,漉水中淤泥实籧篨中,候干,即以水车汱去两墙之间旧水,墙间六丈皆土。留其半以为堤脚,掘其半为渠,取土以为堤。每三四里则为一桥,以通南北之水。不日堤成,至今为利。
【译文】
苏州到昆山县共六十里,都是浅水而没有陆路,百姓都苦于往来涉水,很久就想要筑长堤。但苏州到处都是水乡,没有地方取土。嘉佑年间,有人建议,在水中用粗竹席和干草做成墙,排立两行,相距三尺。在离墙六丈的地方,又用同样的方法再做一道墙。捞起水中淤泥填实到竹席墙中间,等淤泥干了,就用水车汲去两道墙中间的积水,墙中间六丈宽的地方都是泥土了。保留它的一半作为堤基,把它的另一半挖成河渠,挖出的土用来筑堤。每三四里就修一座桥,来沟通南北的水流。不久堤就修好了,至今还给予人们交通之便。
4. 长堤 水乡陆途,记载的主要内容反映古代劳动人民什么的特点 长堤-水乡陆途
1.文中“亦如此”中的“此”的意思是 。
________________________________________
2.请用原文语句回答,人们“欲为长堤”遇到的困难是什么?
________________________________________
3.选文记载的主要内容是什么?由此反映出古代劳动人民什么特点?
________________________________________
答案
1.这样
2.苏州皆泽国,无处求土
3.修筑长提 有智慧
5. 文言文《梦溪笔谈.泽国长堤》翻译 苏州到昆山县共六十里,都是浅水而没有陆路,百姓都苦于往来涉水,很久就想要筑长堤。但苏州到处都是水乡,没有地方取土。嘉佑年间,有人建议,在水中用粗竹席和干草做成墙,排立两行,相距三尺。在离墙六丈的地方,又用同样的方法再做一道墙。捞起水中淤泥填实到竹席墙中间,等淤泥干了,就用水车汲去两道墙中间的积水,墙中间六丈宽的地方都是泥土了。保留它的一半作为堤基,把它的另一半挖成河渠,挖出的土用来筑堤。每三四里就修一座桥,来沟通南北的水流。不久堤就修好了,至今还给予人们交通方便. 《梦溪笔谈 泽国长堤》译文
挺好的
6. 苏昆长堤的原文 苏州至昆山县凡六十里, 皆浅水,无陆途,民颇病涉,久欲为长堤。但苏州皆泽国,无处求土。嘉佑中,人有献计,就水中以籧篨、刍藁为墙,栽两行,相去三尺。去墙六丈,又为一墙,亦如此,漉水中淤泥实籧篨中,候干,即以水车汱去两墙之间旧水,墙间六丈皆土。留其半以为堤脚,掘其半为渠,取土以为堤。每三四里则为一桥,以通南北之水。不日堤成,至今为利。
7. 文言文看不懂啊文言文:陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅 字:表字,即人将别名。
男子二十时,才有字。 东都:汉隋唐时称洛阳为东都。
宅:房宅,住宅。 直:通“值”,物价。
受直:接受卖房的钱。 遽辞:立即辞退。
遽:表态副词,有急卒、立即的意思。辞:辞退。
言:在这里有议论、的意思。以为言,即为这件事展开议论。
不尔:不这样。尔,指示代词,如此,这样。
直:通“值”,物价。受直:接受卖房的钱。
陆少保,字元方,曾经在洛阳卖一套房子。家人们要把它卖出去,买房子的人求见,于是元方告诉他说:“这房子很好,就是没有泄水于外的处所。”
买房子的人听了,立即推辞不买了。子侄们为这说了埋怨他的话,元方却说:“如果我不说的话,我就是在欺骗他。”

苏昆长堤文言文翻译

1. 苏昆长堤 翻译 州至昆山县凡六十里,皆浅水,无陆途,民颇病涉。久欲为长堤,但苏州皆
泽国,无处求土。嘉佑中,人有献计,就水中以蘧刍癗为墙,栽两行,相去三尺。去墙六丈又为一墙,亦如此。漉水中淤泥实蘧蒢中,候干,则以水车畎去两墙之间旧水。墙间六丈皆土,留其半以为堤脚,掘其半为渠,取土以为堤,每三四里则为一桥,以通南北之水。不日堤成,至今为利。
译文:苏州距离昆山县共六十里,都是浅水,没有陆地,百姓对来来往往从水里走过去感到很不方便.久而久之就想要造堤,但是苏州四周都是沼泽,没有地方去寻找土.宋仁宗嘉佑年间,有人献计,就在水中用芦荻干草做墙,种在两边,相距三尺;离墙六丈的地方又做一堵墙,做法和前两墙相同。把水中的淤泥沥干,塞在干草中,等干了以后,用水车除去两墙之间原来的水,墙与墙之间都是泥土,留一半做为长堤的基础,挖另一半做河渠,把挖出来的土拿来筑堤。每三、四里筑一座桥,以打通南北的水上通道。 不久长堤完成,到现在还造福着当地的人们。
2. 苏昆长堤的译文 苏州到昆山县共六十里,都是浅水而没有陆路,百姓都苦于往来涉水,很久就想要筑长堤。不过苏州到处都是水乡,没有地方取土。嘉佑年间,有人建议,在水中用粗竹席和干草做成墙,排立两行,相距三尺。在离墙六丈的地方,又用同样的方法再做一道墙。捞起水中淤泥填实到竹席墙中间,等淤泥干了,就用水车汲去两道墙中间的积水,墙中间六丈宽的地方都是泥土了。保留它的一半作为堤基,把它的另一半挖成河渠,挖出的土用来筑堤。每三四里就修一座桥,来沟通南北的水流。不久堤就修好了,至今还给予人们交通之便。
3. 谁知道 的 翻译 苏州到昆山县共六十里,都是浅水没有陆地,百姓对往来涉水感到不便.久而久之就想要造堤,但是苏州四周都是沼泽,没有地方去寻找土.宋仁宗嘉佑年间,有人献计,就在水中用芦荻干草做墙,栽两行,相距三尺;离墙六丈,又做一墙,做法和前两墙相同。

把水中的淤泥沥干,塞在干草中,等干了以后,用水车除去两墙之间的旧水,墙与墙之间都是泥土,留一半做为长堤的基础,挖另一半做河渠,把挖出来的土拿来筑堤。每三、四里筑一座桥,以打通南北的水域。
不久长堤完成,到如今还有利于人民! 自己翻译的,不知对否!启示:要因地制宜,根据事情本身的特点解决问题。.。
4. 谁知道 的 翻译 苏州到昆山县共六十里,都是浅水没有陆地,百姓对往来涉水感到不便.久而久之就想要造堤,但是苏州四周都是沼泽,没有地方去寻找土.宋仁宗嘉佑年间,有人献计,就在水中用芦荻干草做墙,栽两行,相距三尺;离墙六丈,又做一墙,做法和前两墙相同。把水中的淤泥沥干,塞在干草中,等干了以后,用水车除去两墙之间的旧水,墙与墙之间都是泥土,留一半做为长堤的基础,挖另一半做河渠,把挖出来的土拿来筑堤。每三、四里筑一座桥,以打通南北的水域。 不久长堤完成,到如今还有利于人民!
自己翻译的,不知对否!
启示:要因地制宜,根据事情本身的特点解决问题.
5. 苏昆长堤的翻译 苏州到昆山县六十里,都是浅水没有陆地,百姓对往来涉水感到不便.久而久之就想要造堤,但是苏州四周都是沼泽,没有地方去寻找土.宋仁宗嘉佑年间,有人献计,就在水中用芦荻干草做墙,栽两行,相距三尺;离墙六丈,又做一墙,做法和前两墙相同。
把水中的淤泥沥干,塞在干草中,等干了以后,用水车除去两墙之间的旧水,墙与墙之间都是泥土,留一半做为长堤的基础,挖另一半做河渠,把挖出来的土拿来筑堤。每三、四里筑一座桥,以打通南北的水域。
不久长堤完成,到如今还有利于人民自己翻译的,不知对不对!!。